⒈ 表示禁止和劝阻。
例不要逼我。
英do not;
⒉ 制止或阻止一个倾向或一个冲动。
例请他不要打断别人讲话。
英refrain from;
⒈ 表示禁止和劝阻。
引唐 杜【dù】甫【fǔ】 《八哀诗【shī】·故秘书少【shǎo】监武功苏公源明【míng】》:“不要悬黄金,胡为投乳贙?”
《红楼梦》第七回:“你千万看着我不要理他。”
杜【dù】鹏程 《在【zài】和平的日子里》第二章:“你不要穷【qióng】催【cuī】,要我没日没【méi】夜地【dì】卖命办不到。”
⒈ 要的相反词。
引《红楼梦·第六五回》:「若小的不尽心,除非不要这脑袋了!」
⒉ 禁戒之词。
例如:「不要动」。
反必要
⒊ 不可。有委婉劝阻的意思。
例如:「大哥,我的话不要忘了。」
英语don't!, must not
德语nicht wollen, nicht
法语ne... pas, il ne faut pas...
1.如果命运注定你【nǐ】的【de】诞【dàn】生如果末日【rì】始【shǐ】终没【méi】有发生,不要等到来生让此时此刻能【néng】不【bú】虚此生。
2.夏,请你不要匆匆过去,多给我们一点欢乐!
3., 宁可扼杀一个襁褓中的婴儿,也不要让未出场的欲望滋长.
4.没有时间和精力的话,不要乱表爱心养小【xiǎo】动物,怠【dài】慢它们【men】同样是种残【cán】忍,虽【suī】然【rán】我理【lǐ】解你很寂寞【mò】需要一个伴。
5.做成【chéng】功一【yī】个店之【zhī】后离你大【dà】的成功就不【bú】远了,所以你首【shǒu】先【xiān】就是脚【jiǎo】踏实地、集中精力地先做【zuò】出一家,也是要【yào】放弃掉连锁的【de】这种【zhǒng】,不要在将来如何做连锁【suǒ】方【fāng】面做太多的梦,先脚踏实地做出第一家。
6.你再不要低三下四地求他了,他根本不会帮我们。
7.虽【suī】然这次考试【shì】你取得了好【hǎo】成绩但一定要再【zài】接再励,千万不要骄傲自满,故步自【zì】封【fēng】。
8.学习的路上不可能一帆风顺,当你遇到【dào】挫折的时【shí】候,不要灰【huī】心丧气。只要【yào】你【nǐ】是一【yī】个【gè】有心人,去努力,那么【me】,你就会克服一件件难事【shì】。
9.医【yī】生嘱咐他在硬板【bǎn】床上平躺【tǎng】,不要坐【zuò】,可他【tā】坚持要坐着跟【gēn】我们说话,说到激动【dòng】时他会腾地站起来,拍着桌上【shàng】那【nà】本。
10.我们前【qián】进的脚步【bù】虽然【rán】会让挫折绊住,但是我们要【yào】做生活【huó】的【de】主人,不要坐在绊脚【jiǎo】石的面前唉声叹气而耗尽了自己。让【ràng】我们学会微【wēi】笑着用有限的生命【mìng】来超【chāo】越无【wú】限【xiàn】的【de】自【zì】己【jǐ】!我坚信,挫折让我更自信,更成功!