sāng

丧服


拼音sāng fú
注音ㄙㄤ ㄈㄨˊ

繁体喪服
词性名词


丧服

词语解释

丧服[ sāng fú ]

⒈  为哀悼死者而穿的服装。中【zhōng】国旧时习俗用本【běn】色的粗【cū】布【bù】或麻布做成。

mourning apparel;

⒉  为表示哀悼而穿的黑色衣服。

sable;

引证解释

⒈  居丧所穿的衣服。

《周礼·天官·阍人》:“丧服、凶器不入宫。”
宋 高承 《事物纪原·吉凶典制·丧服》:“三王【wáng】乃【nǎi】制丧【sàng】服,则衰【shuāi】絰之起【qǐ】,自 三代 始也。”
陈白尘 《大风歌【gē】》第一幕:“鸣玉,取丧【sàng】服【fú】来!让我先【xiān】为皇【huáng】上服丧。”

⒉  指服丧或服丧的期限。

晋 潘岳 《杨仲武诔》:“丧服同次,绸繆累月。”
巴金 《秋》一:“他们说再过几个月我的丧服就满了。”

国语辞典

丧服[ sāng fú ]

⒈  居丧【sàng】所穿的【de】衣服。分为【wéi】斩衰、齐衰【shuāi】、小功、大功、缌【sī】麻五【wǔ】种,以亲疏为差等。

孝服

喜服

分字解释


※ "丧服"的意思解释、丧服是什么意思由恒修居汉语词典查词提供。

造句


1.雾霭消【xiāo】散【sàn】了,银色【sè】的月【yuè】光好象一【yī】身自得耀眼的寡妇的丧【sàng】服,覆盖【gài】着广【guǎng】阔的沙【shā】滩。河面没有【yǒu】一条船只,甚至看不【bú】见一丝微波,河心河岸,到处是【shì】一片宁【níng】静,这宁静有【yǒu】如死亡带给【gěi】受尽【jìn】苦难的病患者的一种无休止的安宁。

2.雾【wù】霭【ǎi】消散了,银色的【de】月光好象【xiàng】一身自得耀眼的寡妇的丧服,覆盖着【zhe】广阔的沙【shā】滩。河【hé】面没有一条【tiáo】船只,甚至看不见一丝微波,河心河【hé】岸,到处【chù】是【shì】一片宁静【jìng】,这宁静有如死【sǐ】亡带给受尽苦难的病【bìng】患者的一种【zhǒng】无【wú】休止的【de】安宁。

3.雾霭消散了,银色【sè】的月光【guāng】好象一身自【zì】得【dé】耀【yào】眼的寡妇【fù】的丧服,覆【fù】盖着广阔的沙滩。河面没有一条船【chuán】只,甚至看不见【jiàn】一丝微波,河心【xīn】河岸,到处【chù】是一片宁静,这【zhè】宁静【jìng】有【yǒu】如【rú】死亡带给受尽苦难的病患者【zhě】的一种无【wú】休止的安宁。

4.雾霭消散了【le】,银【yín】色的月光好象一【yī】身【shēn】自得耀眼的寡妇的【de】丧【sàng】服,覆盖着广阔【kuò】的沙【shā】滩【tān】。河【hé】面没有一条【tiáo】船只,甚至看【kàn】不见一丝微波【bō】,河心【xīn】河岸,到处是一【yī】片宁静,这宁【níng】静有如死亡带给受尽苦难【nán】的病患者的一种无休止的安宁。

5.雾霭消散了,银色的月【yuè】光好象【xiàng】一身【shēn】自得耀眼的寡【guǎ】妇的丧服,覆【fù】盖【gài】着广阔【kuò】的【de】沙滩。河面没有一条船只,甚至看不见一丝微波【bō】,河心河岸,到处是一【yī】片【piàn】宁静,这宁静有【yǒu】如死亡带给【gěi】受【shòu】尽苦难的病患者的一种【zhǒng】无休止的【de】安宁。

6.对传统【tǒng】丧服【fú】,尤其【qí】是五服制度的研究前人已多有高论,但对【duì】近代【dài】以来丧服【fú】文化的【de】研究,学界普遍着力【lì】不多。

7.因【yīn】为孝子骤然遭遇大丧,哀痛欲绝,无【wú】心修饰【shì】,丧服的制作【zuò】,当然处处从【cóng】简。