⒈ 了解得清楚,清楚地知道。
例大家知道我和总司令比较熟悉,便推我去劝说。——《草地晚餐》
英familiarize; have intimate knowledge of;
⒈ 了解得清楚。
引三国 魏 嵇【jī】康【kāng】 《与【yǔ】山巨源绝交书》:“足【zú】下昔称【chēng】吾【wú】於 潁川,吾常谓之【zhī】知言。然经【jīng】怪此意尚未熟【shú】悉於足下,何从便得之也。”
《新唐书【shū】·儒学【xué】传下【xià】·施敬本》:“帝詔中书令【lìng】 张説【shuì】 引 敬本 熟悉其议。”
邹韬奋 《萍【píng】踪寄语》六十:“第【dì】二天下午继续【xù】讨论,并【bìng】由旅伴中熟悉各国【guó】‘法西斯’真相者【zhě】,作相当【dāng】的报告。”
⒈ 知道得很详细。也作「熟谙」。
引《文明小史·第三五【wǔ】回【huí】》:「你老兄是【shì】书香【xiāng】世族,自己又是个【gè】道台,官场也【yě】熟悉,四面的声气【qì】也【yě】通。」
近熟习 熟识 熟谙
反陌生 生疏
英语to be familiar with, to know well
德语vertraut sein mit (V)
法语bien connaître, bien savoir, être familier
1., 到不熟悉情况的江河里去游泳是很危险的。
2.是多么奇妙的感受【shòu】呀!孤身【shēn】一【yī】人,行走在从未到过的【de】地方,彷佛飘浮在太空的某一情境,直到早上的闹钟响起【qǐ】,才从太【tài】空飘落,那窗外【wài】的景色永远既【jì】熟悉又【yòu】陌【mò】生【shēng】,像【xiàng】是【shì】深植于【yú】记【jì】忆,又像是【shì】第一次到达。
3.已经日上三竿,路上人潮涌动,熟悉的【de】街道【dào】已经盖头【tóu】换面,市中心【xīn】两座高架桥飞贯南【nán】北【běi】,高楼大【dà】厦【xià】鳞次栉比。
4.有【yǒu】些官员被调派到大学担任【rèn】职务,我承认有些【xiē】官员【yuán】同时也是教育家【jiā】,他们可以以一【yī】种【zhǒng】专业【yè】的【de】方法管理【lǐ】学【xué】校,但也有一些官员是不称职的,他们仅仅是【shì】运用他们自【zì】己熟悉的【de】行政手段来管理【lǐ】学校,而这对于【yú】学校管理可能是不【bú】适用【yòng】的。
5.不【bú】熟【shú】悉【xī】道路,未【wèi】必一定走错。熟悉道路【lù】,偶尔也会迷失。芸芸众生,不经意就走到了另【lìng】外一个【gè】结果。
6.提醒客户不要理会要求保密账户【hù】或【huò】登【dēng】录信息的邮【yóu】件,并记住邮件中看来熟悉【xī】的链接可【kě】能转递【dì】到欺骗【piàn】性的【de】地址。
7.我【wǒ】们相逢【féng】在陌生时,我们分【fèn】手【shǒu】在【zài】熟悉【xī】后。明天,我们【men】要到生【shēng】活【huó】的星图上去寻【xún】找自己的新位置,让我们用自己闪烁的星光相【xiàng】互问讯【xùn】、表情达意。
8.秋天【tiān】的追【zhuī】逐【zhú】、能够带【dài】走【zǒu】我的思恋?还是会带【dài】来更多的【de】悲伤?枫叶缓缓的坠落是一切的结束?却【què】换不回熟悉的【de】那张脸。
9., 到不熟悉情况的江河里去游泳是很危险的。
10.一个已经很熟悉【xī】的【de】人,你习惯于看见【jiàn】她出现在【zài】某个地方,你从来不太【tài】在意【yì】她,你可以【yǐ】拿她来当做练习说【shuō】爱的靶子,你可以【yǐ】带着骑【qí】兵欺负她家的基础,你可以【yǐ】大声嘲笑她是*蛋。oK,现在她没有了【le】,你【nǐ】爽【shuǎng】了【le】吧【ba】?