xíngjiàn

形见


拼音xíng jiàn
注音ㄒ一ㄥˊ ㄐ一ㄢˋ

繁体形見

形见

词语解释

形见[ xíng jiàn ]

⒈  显形。

⒉  显现,流露。

引证解释

⒈  显形。

晋 陶潜 《搜神后记》卷【juàn】五:“会稽【jī】 鄮【mào】县 东野【yě】有【yǒu】女子姓 吴,字【zì】 望子,路忽见一贵人【rén】,儼然端坐,即 蒋侯【hóu】 象也。因掷两橘与之。数【shù】数形见,遂隆情好。”

⒉  显现,流露。

唐 元稹 《莺莺传》:“喜愠之容,亦罕形见。”

分字解释


※ "形见"的意思解释、形见是什么意思由恒修居汉语词典查词提供。

造句


1.世界【jiè】上的一【yī】切光【guāng】荣【róng】和【hé】骄傲,都来【lái】自【zì】母亲。世界上有一种【zhǒng】最美丽的【de】声音,那便是母亲的呼唤。人【rén】生最美【měi】的东西之一就是母爱,这是无【wú】私的爱,道德与之相形见拙。母爱是人类情绪中最【zuì】美丽的,因【yīn】为这种【zhǒng】情绪没有【yǒu】利禄之心掺杂其间。

2.此时【shí】的楚虹,穿着一身华贵【guì】的礼服,在一群来的女【nǚ】宾中,可谓是鹤立【lì】鸡群【qún】,光彩照人,令【lìng】其他女宾是相形【xíng】见绌。

3.像欧洲【zhōu】国家这样拥【yōng】有【yǒu】不同语言、民族和【hé】文化【huà】的国家,都实现了内部团结、开放和和【hé】谐。而拥有诸多【duō】一致性、相似性甚至统一性的阿【ā】拉伯国家【jiā】,却相形【xíng】见【jiàn】绌,四【sì】分五裂。

4.而【ér】与之相形见拙的是那【nà】些【xiē】自甘堕落、有形无【wú】魂【hún】的行尸【shī】走肉,他【tā】们有的鼠目寸光,唯【wéi】利是图;有【yǒu】的吃喝玩乐,腐化堕【duò】落【luò】;有的是好高骛远,却从不【bú】脚踏实地。

5.一个难忘的傍晚,我来到水塘边,生平第一次【cì】见到荷花【huā】。那桃形的花瓣比西方的霞光还要【yào】明艳,那碧绿【lǜ】的荷叶比【bǐ】西湖【hú】的水还要高洁。衬【chèn】着如镜的【de】水塘,如诗【shī】,如画,如歌,如梦,使那“乱花渐欲迷【mí】人【rén】眼”的群【qún】芳【fāng】们也【yě】相形见拙。

6.通过这么一比较,咱们的产品相形见绌,还需进一步改进。

7.而与之【zhī】相形见拙的是那【nà】些自【zì】甘堕落、有形无【wú】魂【hún】的行尸走肉,他们有的【de】鼠目寸光,唯利是图【tú】;有的吃喝玩乐,腐化堕【duò】落【luò】;有的【de】是好高骛远,却从不【bú】脚踏【tà】实地。

8., 一个难忘【wàng】的傍晚【wǎn】,我【wǒ】来到【dào】水塘边,生平第一次见到荷花。那桃形【xíng】的花【huā】瓣比西方的霞光【guāng】还要明艳【yàn】,那碧绿【lǜ】的【de】荷叶比西【xī】湖的水还要高【gāo】洁。衬着【zhe】如镜【jìng】的水塘,如诗,如画,如歌,如梦,使那“乱花渐欲迷人眼”的群【qún】芳们也相形见【jiàn】拙。

9.一个难【nán】忘的傍晚,我来到【dào】水【shuǐ】塘【táng】边,生平第一次见【jiàn】到荷花。那桃形的【de】花瓣比西方的霞光还要【yào】明艳,那【nà】碧绿的荷叶比【bǐ】西湖的水还要高洁【jié】。衬着如镜的水塘,如诗,如画,如歌【gē】,如梦【mèng】,使那【nà】“乱花渐欲迷人眼”的群芳们【men】也相形【xíng】见拙【zhuō】。

10.落尘面【miàn】对自【zì】己的【de】妻子,话语也软了【le】不少,相形见拙起来,一张老脸也露出一丝【sī】哀【āi】求的意思。