⒈ 货物【wù】再次秤量时因损耗【hào】分量减少或大宗【zōng】货物【wù】称出零【líng】卖时分量减少。
英reasonable error in weighing;
⒈ 货物重新【xīn】过秤时,因损【sǔn】耗而分量减少。或【huò】是大宗购进【jìn】的货物【wù】,因【yīn】零售过秤而【ér】分量减【jiǎn】少。
例如:「做零售生意,难免都会折秤的。」
英语discrepancy in weight
1.在龙【lóng】舟路,我亲自【zì】看【kàn】到好【hǎo】多次城管【guǎn】折秤【chèng】掀摊【tān】,与菜农吵起来【lái】,这些只能引起老百姓的反感。
2.因为我们是整【zhěng】袋卖给他们的,他们回去,要【yào】一【yī】根两根地卖,要【yào】折【shé】秤,卖不完的还要【yào】扔掉【diào】。