⒈ 足以辅佐君主的贤士。
例入则无法家拂士。——《孟子·告子下》
英wise counsellor;
⒈ 辅佐的贤士。拂,通“弼”。
引《孟【mèng】子【zǐ】·告子下》:“入则【zé】无【wú】法家拂士,出则无敌国外【wài】患者,国恒亡。”
朱熹 集注:“拂士,辅弼之贤士。”
宋 范成【chéng】大 《馆【guǎn】娃宫赋》:“盖【gài】自有以贾祸,非天为之孽【niè】。方其衔哀【āi】茹痛【tòng】,抆【wěn】泪饮血【xuè】;儼拂士於前【qián】庭,尅三年而报越。”
《明史·杨【yáng】爵传》:“諍臣拂士【shì】日益【yì】远,而【ér】快情恣意之事无敢齟齬於【yú】其间,此天下【xià】之大忧也。”
⒈ 辅弼君主的贤士。也作「弼士」。
引《孟子·告子下》:「入则无【wú】法家拂【fú】士,出则无【wú】敌【dí】国外患者,国恒【héng】亡。」
英语attendant to the emperor, wise counselor
法语attendant de l'empereur, conseiller sage