⒈ 国家与国家交换文书。
英exchange of notes;
⒉ 国家【jiā】与国【guó】家之【zhī】间就已经达成协议的【de】事项所交换的内容相同的【de】文书【shū】。
⒈ 国【guó】家与国家之【zhī】间就已经达【dá】成协议的事项而交换的内容相同的文【wén】书。一般用来补充【chōng】正【zhèng】式【shì】条【tiáo】约【yuē】或确定已达成的协议,如建立【lì】外【wài】交关系的换文,处理边界问题的换文等。亦指国家与国【guó】家之间交换【huàn】文书【shū】。
⒈ 两国间依据已经达成协议的事项交换内容相同的文书【shū】。一般用来补充【chōng】正【zhèng】式条约或【huò】确定已达【dá】成的【de】协议。亦可泛指两国间所【suǒ】交【jiāo】换的文【wén】书。
1.要实【shí】现更健壮【zhuàng】的同步操作,您可以使【shǐ】用rsync工【gōng】具【jù】,它是一种免费的软件实用工【gōng】具,可【kě】以高效地通过网络交换文件。
2.这样,你就得【dé】到了【le】一个基本不耗电、不【bú】需要屏幕的机器【qì】,可以用来转换【huàn】文件【jiàn】、下载大文件【jiàn】、或者作【zuò】为【wéi】一【yī】个临时的备份服务器【qì】。
3.为了减少文件的大小和【hé】数据【jù】传【chuán】输速度,我用我【wǒ】的备份计算机开始查找有【yǒu】无开源【yuán】实【shí】用工具可用【yòng】并找【zhǎo】到了WinFF来转换文件。