⒈ 比喻好出头的人,容易遭受打击。
⒈ 比喻好出头的人,容易遭受打击。
引《金瓶【píng】梅词【cí】话》第八六回:“自古【gǔ】没个不散【sàn】的筵席,出头椽儿先朽烂。”
亦作“出头的椽子先【xiān】烂【làn】”。 周立波 《暴风骤雨》第一部十【shí】二【èr】:“还有一【yī】些人,心里寻思【sī】着, 韩【hán】老【lǎo】六 是该【gāi】斗【dòu】争的,但何必【bì】自己张【zhāng】嘴抬手呢【ne】?‘出头的椽子先烂’,慢慢看势头。”
⒈ 比喻爱出风头的,最易招惹到麻烦。
引《金瓶梅·第八六【liù】回【huí】》:「自古没【méi】个不散的【de】筵席,出头【tóu】椽【chuán】儿先朽烂。」