⒈ 适于平【píng】日穿的或为平日【rì】穿而设【shè】计的衣服——与适合节日或特殊【shū】场【chǎng】合穿的【de】衣【yī】服相【xiàng】对照。
英informal dress; everyday clothes;
⒉ 中式服装。
英civilian clothes; mufti;
⒈ 日常穿的服装,区别于礼服、制服等。
引《宋史·舆服志五》:“士大夫皆服凉衫,以为便服矣。”
《金史·礼志八》:“本朝拜礼,其来久【jiǔ】矣,乃便服之【zhī】拜也。可令【lìng】公【gōng】服【fú】则朝拜,便【biàn】服则从本朝拜。”
清【qīng】 蒲松【sōng】龄 《聊斋志异·大力将【jiāng】军》:“一姬捧朝【cháo】服至,将军遽起更【gèng】衣……拜已【yǐ】,以便服侍坐。”
⒈ 平常所穿的衣服。相对于礼服、官服而言。
引《宋史·卷【juàn】一五三·舆【yú】服志五》:「士【shì】大夫皆服【fú】凉衫,以为便服矣。」
《朱子语类·卷九一·礼·杂仪》:「隋炀帝【dì】时【shí】始令百【bǎi】官【guān】戎服,唐人谓【wèi】之『便【biàn】服』,又谓【wèi】之『从省服【fú】』,乃今之公服也【yě】。」
近燕服
反礼服 制服
英语everyday clothes, informal dress, civilian clothes
法语habits de tous les jours, habits ordinaires, déshabillé
1.他们身穿整齐便服,扶【fú】老携幼,拖男带女,在百【bǎi】万行主题歌中鱼【yú】贯进入孙逸【yì】仙【xiān】大【dà】马路和冼【xiǎn】星海大马【mǎ】路地段的起【qǐ】步集合点。
2.本人猜疑【yí】地不【bú】知该说什【shí】么,想想大概是【shì】本身喝的太多了的缘故,便服从了他的【de】倡议【yì】。
3.本人猜疑地不知该说什么,想【xiǎng】想可能是本身【shēn】喝【hē】的【de】太多【duō】了的缘【yuán】故,便服从了他的倡议【yì】。